Keine exakte Übersetzung gefunden für صيغة الحل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صيغة الحل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La fórmula que se encuentre deberá necesariamente tomar en cuenta las diferentes aproximaciones que existen sobre los temas.
    ولا بد أن تراعي صيغة الحل في النهاية النهُج المختلفة المتبعة في تناول مختلف القضايا.
  • Una importante conclusión del informe es que, al tratar de dar respuesta a esos problemas en situaciones posteriores a los conflictos, los países deben abstenerse de aplicar fórmulas únicas y evitar la tentación de importar modelos extranjeros.
    ومن النتائج الهامة التي خلص إليها التقرير تجنب صيغة "الحل المناسب لكل الحالات" والإغراء المتمثل في استيراد النماذج الأجنبية في صوغ الاستجابات للبلدان في مرحلة ما بعد الصراعات.
  • Es una fórmula para resolver sistemas... ...de ecuaciones por medio de determinantes.
    هو صيغة لــِ حَل مجموعة من المعادلات الرياضية باستخدام عوامل محدّدة
  • Porque la fórmula consensual no es el patrimonio de nadie, sino en particular de todos.
    وسيكون هذا عملاً ثنائياً ومتعدد الأطراف في آن واحد وسيأخذ في الحسبان كل ما كان مطروحاً للنقاش والبحث في مؤتمر نزع السلاح، وذلك لأن صيغة الحل الوسط ليست ملكاً لأحد وإنما هي لكل واحد بشكل خاص.
  • En referencia a la función de las Naciones Unidas de apoyar el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos, en el citado informe del Secretario General (véase el párrafo 7 supra) se llega a una conclusión similar: "debemos aprender a no recurrir a fórmulas únicas, iguales para todos, y a no importar modelos extranjeros para fundarnos, en cambio, en la evaluación, la participación y las necesidades y aspiraciones de los propios países".
    ولدى تناول دور الأمم المتحدة في دعم سيادة القانون والعدالة الانتقالية في المجتمعات أثناء وبعد النـزاعات التي شهدتها، خلص تقرير الأمين العام المشار إليه أعلاه (انظر الفقرة 7) كذلك إلى أنه "علينا تجنب صيغة الحل المناسب لكل الحالات واستيراد النماذج الأجنبية وأن نقيم دعمنا، بدلاً من ذلك، على عمليات التقييم الوطنية، والمشاركة الوطنية والاحتياجات والأماني الوطنية".
  • Marruecos ha confirmado su voluntad de otorgar una gran autonomía al Sáhara, dentro del marco de la soberanía nacional; eso constituye un progreso real hacia una solución y la fórmula ha sido aceptada por la mayoría de los saharauis.
    وقد أكد المغرب رغبته في منح الصحراء حكما ذاتيا واسعا في إطار السيادة الوطنية، وهذا يشكل تقدما حقيقيا تجاه الحل وكانت الصيغة مقبولة من غالبية الصحراويين.